Not Comrodery
|
|
|
|
Would you like to get all the new info from
PSX-Scene in your email each day?
Want to learn more about the team keeping you up to date with the latest scene news?
Read about them now! Check out our Developer bios, too! | ||
|
|
Not Comrodery
I thought it was Comadore![]()
nope, thats the oldskool computer. with teh l337 sid music. bleep blap blop bleep bleep.Originally Posted by Purple Penguin
Actually you are wrong. There are two English spellings of the word and both are equally correct.
Camaraderie comes from French, this is the regular French spelling that is also the English spelling.
Comrade, with no a after the m and an o instead of the first a, is the Old french spelling.
The French took England in 1066, which was when Old French was the language of France. 70% of English words are from french even though the sentence structure of English is Germanic. English absorbed this spelling and kept it, while French changed afterword and now has a different spelling, which for some reason English has reabsorbed, hence we have both spellings.
I was trying to be funny. I guess it didn't workOriginally Posted by <G>
Commodore...ahhh, the good ol days with my old C-64...
Plus, hey, Lionel Ritchie was a Commodore too...
| « Previous Thread | Next Thread » |